Your cart is currently empty!
Stories told through paint, paper, canvas and sound.

When my children were born, I felt overwhelmed. The best way I could process it all was to paint it. It became as natural as breathing. To capture the feeling of my daughter’s cries in the middle of the night, or the quiet moments of calm, I had to be fast.
These paintings are born from that urgency. Created with quick strokes of ink on paper, they are immediate, instinctual traces of a feeling. There was no time for my brain to control my hand; my hand simply moved. Perhaps my style was born right there, from that necessity. These works are the most honest I have. They are a direct line to what I have right in front of me, and all that I feel inside.
Aurelioplano
When you are at the time of the birth of your child, you can feel overwhelmed. So I decided to paint it.
Viene naturale dipingere le cose che ho davanti a me così come respirare e sentire i pianti della piccola la mattina o durante la notte. È inventando le cose che si superano i momenti difficili, ed è così che facciamo l’Aurelioplano quando dobbiamo risolvere una crisi di pianto, o facciamo le smorfie o la portiamo in giro.
Così nascono questi dipinti fatti con veloci segni di inchiostro su carta, che il tempo è poco e bisogna lasciare una traccia veloce. In questo modo mi accorgo di come la mia mano, dipingendo, già mi indica velocemente senza bisogno del controllo del cervello come muoversi d’istinto, e da qui forse d’istinto nasce il mio stile che altrimenti non sarei in grado di definire. In sostanza sono dipinti di quel che ho dentro e davanti a me, nel modo più immediato possibile, con tutto il cuore che ho.